Expresións e Cangas
O outro día fomos a Vigo facer unha xestión que nos saiu ben e lembrei o que se di no caso oposto: cando vas facer algo a propósito a Vigo ou calquera sitio e non o dás feito. Por aquí dicimos " ir a Vigo por ver Cangas ". Outra frase que dicimos coa palabra Cangas é " vai chorar a Cangas " que significa que podes pedir o que queiras que non se che vai conceder.
Entroume a curiosidade por saber máis destas frases e preguntei a Google en galego e mandoume á ligazón dun libriño de fraseoloxía de Matamá onde topei estas frases e outras cousas simpáticas ou curiosas como as que poño neste resume tal como vén numerado no libro:
- 4. a cara de can: pagando cada un o seu.
- 43. botar a vida dun can: tardar moito tempo nalgún sitio ou en facer algunha cousa.
- 59. cagar o can diante: malograrse algo que se tiña previsto.
- 117. empreñar de vento: crer todo o que lle din.
- 153. mirar para dentro: durmir.
- 158. mollar o ollo: chorar.
- 180. tío de América: a menstruación.
Podes curiosear máis frases e expresións na ligazón esta.
A foto é de Cangas en sepia no ano 2005 e está feita por min.
Etiquetas: lingua VII
12 comentarios:
Moi bonita foto!
A foto é bonita, si. Encantoume a expresión "empreñar de vento" por crer todo o que lle din. É graciosa.
Que sería de Vigo sin Cangas!!!
En relación co da verificación da palabra xa non che dou máis a brasa; ou como recolle o enlace que puxeches:(83) "non che vou comer máis o cu"!
Apertas
Pois ten o seu aquel este enlace que deixaches. Interesante e curioso.
A foto sen palabras.
E de Cangas, o que máis me gustaba cando era pequena era o porto e a viaxe de ida e volta a Vigo naquela barca, coa airexa mareira petando no rostro. Agora vou en coche, non me senta nada ben o ir e vir sobre as ondas...
Conhecia muitas destas expressões que também se dizem em Portugal, mas não conhecia essa do tio Da América, nem sei o que significa a palavra Cangas.
Canga em português é o jugo com que se une uma junta de bois. Mas também se usa para significar sujeição
Exemplo, Não aguentamos mais a Canga que o Governo e a Troika nos impõem.
Um abraço e bom fim de semana
Sobre a foto, quen viu Cangas e quen a ve!
Coñecía a expresión "vir o tío de América", e a súa variante, un tanto bruta, "vir a tía Bernarda"
Aqui quase todas essas expressões têm correspondência.
a de mollar o ollo sí que a coñecía e algunha outra.
(todas as de cangas non, claro)
que sería dun idioma sin ás expresións dese tipo!
e as de ámbito local, cando se levan a outros lares, non teñen sentidiño ningún, pero nós seguímolas dicindo como se nos entendesen.
E que conste que o enlace non se me abriu e quedei coas ganas.
O de "Vai chorar a Cangas sí que se di moito por aquí polas Rías Baixas". Esa e a do tío de América eran as únicas que coñecía. Sempre nos traes uns posts moi interesantes, Paideleo! :)
eu so coñeco a de mirar para dentro, eu o digo.
biquiños,
enlazo a tá entrada ó meu último post... fixen un textiño coa expresión "mirar para dentro"
biquiños e bó fín de semana.
Publicar un comentario
És humano ti ?
Subscribirse a Publicar comentarios [Atom]
<< Inicio