Sen ideas
Á mañá apurei na torredocaminho e subín á segunda pranta para facer esta foto sen que ninguén se decatase. É o cartaz-protesta do home da limpeza para referirse ao porco que lle enche de graxa o seu asento. Non entrarei na polémica de se o merece ou non porque tamén é especial este home.
Ao que ía; fixen a foto e quería escribir algo sobre ela pero as musas ou o estro andan perdidos e busquei nos outros catorces de setembro deste blogo a ver se tiña ideas pero nin así.
E, de súpito, lembrei a un compañeiro que falou da chuvia de onte que dixo: " Onte choveu a tortas e dereitas ", unha expresión que nunca oíra. Busquei en google e non a atopei pero si atopei un blogo interesante que vou engadir á miña listaxe para lelo con vagar.
A ver se outro día estou inspirado.
Etiquetas: interrede VII, lingua IX, traballo IV
4 comentarios:
Pois a tua falta de ideias bem cha queria eu para mim, paideleo!!
Sobre a expressom, dizer que eu também nunca a ouvira e intrigou-me! Jogando um pouco coa estrutura (engadindo e combinando artigos) e a maneira de escrever/pronunciar atopei algumha cousa. Saiu-me 1 resultado em google por por "a tortas e direitas", outro por "as tortas e as dereitas" [sic], e mais os tres que toparias tu por "a tortas e dereitas" --isto só em páginas galegas.
Já por outro lado aparecerom-me uns 90 de "a tortas e direitas", 300 de "às tortas e às direitas" e uns 150 de "às tortas e direitas" (e 3 de "a tortas e às direitas") --maiormente em portugués brasileiro nos primeiros resultados (claro que nom mirei tudo e haverá de todas as partes, suponho eu, e tampouco som tantíssimos considerando o que é a internet). Coa variaçom "a/ás dreitas" nom encontrei nada. Pareceu-me interessante em si e sobretudo pareceu-me interessante contarche os resultados da minha pesquisa porque recuperar e conservar expressons antes de se perdam de tudo é super importante!! E encanta-me quando nos teus posts falas delas. :-)
Isso si, para manha parece que também dam chuvas fortes e explosivas dessas, agarrai-vos! ;-)
Pois agora que o comentas, teño que preguntar como dixo de verdade.
Graciñas polo comentario despois de tantísimo tempísimo ( como di Xela ).
Si, nestas cousas de fraseologia sempre hai variantes :-)
Hehe, muitísimo tempísimo, certamente, mas inda que nom comente, andar ando por aqui a ler-te e sempre é interessante e enternecedor e entretido e profundo ás vezes e sempre se aprendem cousas! ^_^
é dificil ter inspiracións todos os días e tí dalle e dalle, non te queixarás.
Esa expresión nunca antes a escoitara. E por riba ando parva, ou a contaminación do castelán é excesiva, ou as dúas cousas, porque eu lera no teu post "ás tortas e as dereitas" e lin "tortas" co "o" pechado, así que pensaba en tortas de comer. Foi despois aao ler o comentario de la queue bleue que me dei conta. Contráeseme o cerebro coa edade, seica.
Publicar un comentario
És humano ti ?
Subscribirse a Publicar comentarios [Atom]
<< Inicio