Big Ben

Pouco a pouco imos esquecendo a tristura e o mal sabor de boca do despido dos compañeiros e ata botamos unhas risadas. Un exemplo pode ser o que pasou o outro día. Resulta que para paliar o frío destas mañás poño bastante roupa como a camisola da foto que está gastada e a deixo para traballar. O " He asistido " mirouma posta e soltou unha das súas: " - Ah, ese es Einstein; el que formuló la teoría del BIG BEN ".
Etiquetas: traballo II
7 comentarios:
com relogio e todo??? vaia nom conhecia esta faceta do senhor einstein...
beijos
Válghame deus!
A camiseta chulísima!
Tamén eu tiña un colega de traballo así, aínda que comigo ás veces falaba galego. Empregaba tempos compostos e soltaba palabras arrevesadas que lle saían do revés.
A nosa sociedade é a que é, e se muda algo faino a unha velocidade vexetal.
Un coñeceido meu comentáballe no bar ao director de certa sucursal da caixa de aforros que de contado lle faría unha "transfusión" para "amortiguar" o préstamo.
Como dicía Einstein, todo che é relativo (e ainda iso depende!)
A teoría do GRAN BEN, si señor. Por certo o "he asistido" emprega ben as construcións verbais, como demostra empregando neste caso "formuló" e non "ha formulado", independentemente do contido da afirmación.
Quizáis "He asistido" (Ha) pensou que ao que descubriu o efecto fotoeléctrico lle gustaban moito as hamburguesas e por iso asociou a camisola cun "BIG MAC"...
Por certo, fíxome rir moito o da posición FECAL da outra entrada, creo que (Ha) quixo dicir posición FISCAL jajaja
Saúdos.
Antón.
Pois haberá que superar a crise con humor, que sinón, estamos apañados.
As veces algúns queren facerse o interesante, e o final seríalles millor quedarse caladiños.
Mira que confundirse có Einsten este, por certo, ¿que xogaba no Madrid ou no Barcelona?
Publicar un comentario
És humano ti ?
Subscribirse a Publicar comentarios [Atom]
<< Inicio