Contando candeas
O Leíño prospera no seu falar e xa pronuncia a vocal " e ". As iniciais " p ", " b " e " m " trabúcaas e así Micky, Miliki e Vickie son todos " Piki " e a moto é " poto " e un moucho é " pocho ". O " r " inicial é " gh " ou " k " e así di " can " ou " ghan " para ran. Agora gústalle contar anque empeza polo " catu ", " sinco ", " sis " e volta ao catro. O outro día estaba nun parque a contar candeas e ensineille a palabra e el dixo " caenas ". Ao millor era máis fácil para el dicir " fasco " que é como lle chaman por Arbo á folla do piñeiro ou " arume " que é a palabra empregada no himno galego; pero eu prefiro ensinarlle a palabra común en Vilaguindastre: candeas.
Por certo, como lle chaman pola túa terra á folla do piñeiro ?.
Etiquetas: leo III, lingua III
16 comentarios:
Qué cantidade de palabras novas a aprender!!
(eu preguntárate unha vez nalgures polas meniñeiras ou medríos. Espero que algunha vez atopes máis sinónimos)
Biquiños
Aquí en Bos Aires, creo que lle chamamos "follas de piñeiro" ;-)
Por certo, aproveita a idade de Leo que o tempo voa :-) :-)
Eu sei o que che digo. O meu maior xa ten 18 (e o máis cativo aínda 5) uuuufffffffff
Unha aperta.
Antón.
É curioso, por algumha razom sempre pensei que candeas eram as flores do castinheiro, pero sabe deus de onde tirei isso. :)
Para mim as folhas dos pinheiros som a foupa (se me lembro, hei de lhe perguntar a meu pai como é na sua terra e ainda che venho com outra palavrinha mais).
eu sempre o chamei pico.
En Perdecanai chámanlle faisca. Para nós candeas son as que se lle tiran ao millo para facer estradura, é dicir, a "palla" do millo. Eva.
Aquí, aparte de coñecerse como fasco, tamén se lle chama bullo, a verdade que nin sei como se escribe.
Da gusto cando empezan a falar, e a soltarse, aínda bota un unhas risas, verdade?
E tranquilo, que no caso, invitaríate o polbo a feira.
ás follas dos piñeiros por aquí por Vigo chámanselle faíscas e pola comarca de Santiago de Compostela, iscas
Agora daqui para a frente é cada dia uma palavra nova, uma gracinha nova.
Um abraço
na minha zona disse-lhes "lestas" e antes apanhavamo-las com o encinho para deita-las no lume e que prendesse melhor. beijos.
Eu como son da Terra de Pondal, pois eso, arume. Apertas
xa cumprin coa encomenda.
(propoño garuma)
Por estas terras chamase PAULO
Faíscas tamén na zona da Estrada.
Beijo!
Na miña terra chámanlle frouma, e encántame como soa, é unha das miñas palabras favoritas.
Por certo, acabo de colgar o teu encargo.
un bico
Por aquí chamámoslle "bullo".
Arume ten outro significado para nós: o conxunto de aros co que se fan as cestas, ou o lugar da cesta onde van.
Chuchos
Pois polo ribeiro podes ouvir maravalha (em melóm pero n sei se se escreve assim) e frouma e tamém picos (em francelos).
Publicar un comentario
És humano ti ?
Subscribirse a Publicar comentarios [Atom]
<< Inicio